प्रदक्षिणावर्तशिखस्तप्तकाञ्चनभूषणः ।।6.72.26।। हविस्तत्प्रतिजग्राहपावकस्स्वयमास्थितः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तप्तकाञ्चनभूषणः ornaments of polished gold, पावकः fire, स्वयम् itself, अस्थितः accepted, प्रदक्षिणावर्तशिखः turned round towards, तत् that, हविः fire, प्रतिजग्राह in turn.
English Commentary
The fire god himself, decked in polished gold ornaments turned round and accepted the offerings.