शरेणैकेन च हरीन्नवपञ्च च सप्त च । बिभेदसमरेक्रुद्धोराक्षसान् संप्रहर्षयन् ।।6.73.37।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
क्रुद्धः angry, समरे in battlefield, राक्षसान् Rakshasas, संप्रहर्षयन् rejoiced, एकेन alone, शरेण with arrows, न्नव nine, पञ्च five, सप्त च and seven, हरीन् Vanaras, बिभेद tore into pieces.
English Commentary
Filled with anger, Indrajith alone with nine, five, seven arrows tore the Vanaras into pieces.