स एवमुक्त्वात्रिदशेन्द्रशत्रुरापृच्छयराजानमदीनसत्त्वः । समारुरोहानितुल्यवेगंरथंखरश्रेष्ठसमाधियुक्तम् ।।6.73.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्रिदशेन्द्रशत्रुः enemy of Indra, the ruler of gods, अदीनसत्त्वः unshaken in spirit, एवम् in that manner, उक्त्वा having spoken, राजानम् to the king, आपृच्छय taking leave, अनिलतुल्यवेगम् swift as wind in speed, खरश्रेष्ठसमाधियुक्तम् drawn by best of donkeys, रथम् chariot, समारुरोह ascended.
English Commentary
(Indrajith) having spoken in that manner, taking leave of the king, the enemy of Indra (the ruler of gods), ascended the chariot swift as wind in speed, drawn by the best of donkeys.