तस्यान्तरं विदित्वा तु सहस्राक्षश्शचीपति:।।1.48.17।। मुनिवेषधरोऽहल्यामिदं वचनमब्रवीत्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शचीपति: consort of Sachi, सहस्राक्ष: Indra, तस्य his, अन्तरम् opportunity, विदित्वा having found, मुनिवेषधर: assuming the disguise of ascetic, अहल्याम् addressing Ahalya, इदम् वचनम् these words, अब्रवीत् said.
English Commentary
The thousandeyed Indra, consort of Sachi, having found an opportunity (during the absence of the ascetic), assumed the guise of the ascetic (Gautama) and said to Ahalya: