तौशोणिताक्ष्यूपाक्षौप्लवङ्गाभ्यांतरस्विनौ । चक्रतुस्समरेतीव्रमाकर्षोत्पाटनंभृशम् ।।6.76.32।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
समरे in that fight, तौ the two, तरस्विनौ courageous, शोणिताक्ष्यूपाक्षौ Sonitaksha and Yupaksha, प्लवङ्गाभ्याम् monkeys, भृशम् violently, तीव्रम् intense, आकर्षोत्पाटनम् one another pulling and over throwing, चक्रतुः contested.
English Commentary
In that fight, courageous Sonitaksha and Yupaksha contested with the two monkeys pulling one another violently and throwing intensely.