तस्यतच्छुशुभेभूयस्सशरंधनुरुत्तमम् । विद्युदैरावतार्चिष्मद्िद्वतीयेन्द्रधनुर्यथा ।।6.76.39।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सशरम् those arrows, उत्तमम् best, तस्य his, तत् that, धनुः bow, विद्युदैरावतार्चिष्मत् shining like the cloud with flashes of lightning, द्वितीयेन्द्रधनुः second bow of Indra यथा like that, भूयः shone, शुशुभे released.
English Commentary
Those best arrows fixed to the bow were shining like the cloud with flashes of lightning, and like a second bow of Indra.