तयोःपादाभिघाताच्चनिमग्नाचाभवन्महि । व्याघूर्णिततरङ्गश्चचुक्षुभेवरुणालयः ।।6.76.83।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तयोः those two, पादाभिघातात् by the trampling of their feet, मही earth, निमग्ना sank, अभवत् down, वरुणालयः abode of Varuna (ocean), व्याघूर्णिततरङ्गः rolling waves became, चुक्षुभे agitated.
English Commentary
Then by the trampling of their feet the earth sank down, the abode of Varuna (ocean) was agitated with rolling waves.