तानिदृष्टवानिमित्तानिराक्षसावीर्यवत्तमाः । अचिन्त्यनिर्गतास्सर्वेयत्रतौरामलक्ष्मणौ ।।6.78.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वीर्यवत्तमाः exceedingly valiant, राक्षसाः Rakshasa, सर्वे all, तानि them, निमित्तानि incidentally, दृष्टवा seeing, अचिन्त्य not taking into account, तौ those, रामलक्ष्मणौ Rama and Lakshmana, यत्र there, निर्गताःwent
English Commentary
Seeing those portents incidentally and not taking into account those Rakshasas went where Rama and Lakshmana were.