Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 79 Shloka 33
Original Shloka
विभ्राम्यतुमहच्छूलंप्रज्वलन्तन्निशाचरः ।।6.79.33।। स क्रोधाप्राहिणोत्तस्मैराघवायमहात्मने ।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

सःनिशाचरः that night ranger, प्रज्वलन्तम् glowing, महत् great, शूलम् pike, विभ्राम्य च whirling round and round, क्रोधात् furiously, महात्मने great self, तस्मैin that conflict, राघवाय at Raghava, प्राहिणोत् hurled.

English Commentary

The night ranger whirling round and round the glowing pike furiously hurled at Raghava in that conflict.