च्छूलंनिहतंदृष्टवारामेणाक्लिष्टकर्मणा ।।6.79.36।। साधुसावधितिभूतानिव्याहरन्तिनभोगताः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अक्लिष्टकर्मणा of unwearied action, रामेण by Rama, निहतम् destroyed, तत् that, शूलम् pike, दृष्टवा seeing, भूतानि beings, नभोगताःstanding, साधुसाधुइति well done well done, व्याहरन्तितं praised
English Commentary
Seeing the unwearied action of Raghava in destroying the pike, the beings in the sky praised him saying," well done, well done."