सःतंदृष्टवाऽपतन्तंवैप्रहस्यरघुनन्दनः ।।6.79.38।। पावकास्त्रंततोरामस्सन्दधेतुशरासने ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, रघुनन्दनः beloved of Raghus, सःरामः that Rama, आपतन्तम् advancing, तम् that, दृष्टवा seeing, प्रहस्य laughing, पावकास्त्रम् missile presided over by fire god, शरासने arrow, सन्दधेवै fixed
English Commentary
Then Rama the beloved of Raghus, laughing at Maka raksha, fixed missile presided by fire god.