तेनचादित्यकल्पेनब्रह्मास्त्रण च पालितः । स बभूवदुराधर्षोरावणिस्सुमहाबलः ।।6.80.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
आदित्यकल्पेन effulgent as the orbit of the sun, तेनब्रह्मार्स्तेण by that weapon of Brahma, पालितःruled, सुमहाबलः of mighty prowess, सःरावणिःRavani son of Ravana, दुराधर्षःdifficult to gain over, बभूवappeared
English Commentary
Protected by the weapon of Brahma, effulgent as the orbit of the Sun, the son of Ravana was endowed with mighty prowess and was difficult to gain over.