अद्यहत्वारणेयौतौमिथ्याप्रव्रजितौवने । जयंपित्रेप्रदास्यामिरावणायरणार्जितम् ।।6.80.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
यौ in which, वने forest, मिध्याप्रव्रजितौ who are in exile in vain, तौ those two, रणए in war, अद्य now, हत्वा end, पित्रे father, रावणाय Ravana's, रणार्जितम् earned by waging war, जयम् victory, प्रदास्यामिwill give
English Commentary
"Having put an end to war, and the two princes who are in exile in the forest in vain, I will present the victory earned to my father now."