इमौतावितिसञ्चिन्त्यसज्जंकृत्वा च कार्मुकम् । सन्ततानेषुधाराभिःपर्जन्यइववृष्टिमान् ।।6.80.21।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
इमौ these, तौ two, इतिrecognising, सञ्चिन्त्य stringing, कार्मुकम् the bow, सज्जम् fastening, कृत्वा affixing, वृष्टिमान् raining cloud, पर्जन्यःइव like rain, इषुदाराभिः with continuous flow of arrows, सन्ततान covered
English Commentary
Recognising the two princes, stringing his bow, and fastening, affixing he showered a continuous flow of arrows like rain from rain clouds and covered them.