अयुध्यमानंप्रच्छन्नंप्राञ्जलिंशरणागतम् । पलायमानंमत्तंवा न हन्तुंत्वमिहार्हसि ।।6.80.39।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
इह here, त्वम् you, अयुध्यमानम् without waging war, प्रच्छन्नम् not fighting, has hidden, प्राञ्जलिम् folded palms, शरणागतम् one who surrenders, पलायमानम् one who runs away, मत्तंवा not alert, हन्तुम् to kill, न अर्हसिought not
English Commentary
"You should not kill anyone who is not waging war, not fighting and hidden, one with folded palms surrendered, one who runs away from war and not alert in war"