Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 81 Shloka 10
Original Shloka
स ददर्शहतानन्दांसीतामिन्द्रजितोरथे । एकवेणीधरांदीनामुपवासकृशाननाम् ।।6.81.9।। परिक्लिष्टैकवसनाममृजांराघवप्रियाम् । रजोमलाभ्यामालिप्तैस्सर्वगात्रैर्वरस्त्रियम् ।।6.81.10।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

सः he, इन्द्रजितः Indrajith, रथे chariot, हतानन्दाम् cheerless, एकवेणीधराम् with one braid, दीनाम् piteous, उपवासकृशाननाम् emaciated with fasting, परिक्लिष्टैकवसनाम् wearing only one cloth, अमृजाम् with no desire to live, रजोमलाभ्याम् covered with dust and mud, आलिप्तै: without any anointment, सर्वगात्रैः all over body, वरस्त्रियम् dear, राघवप्रियाम् wife of Raghava, सीताम् Sita, ददर्श saw

English Commentary

Hanuman beheld in the chariot of Indrajith, cheerless Sita with one braid, with no desire to live, emaciated by fasting, wearing a single cloth, body not anointed, covered with dust and dirt all over the body, who was dear to Raghava.