दुरात्मन्नात्मनाशायकेशपक्षेपरामृशः । ब्रह्मर्षीणांकुलेजातोराक्षसींयोनिमाश्रितः ।।6.81.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दुरात्मन् evil minded, ब्रह्मर्षीणाम् seers of vedic mantras, कुले clan, जातःborn, राक्षसीम् Rakshasa woman, योनिम् womb, आश्रितःsought, आत्मनाशाय for selfdestruction, केशपक्षे hair, परामृशःseized
English Commentary
"O evil minded Indrajith! You are born as Rakshasa in the clan of seers of vedic mantras and sought the womb of Rakshasa woman. It is for your own self destruction you seized her hair.