सुग्रीवस्त्वं च रामश्चयन्निमित्तमिहागताः ।।6.81.26।। तांवधिष्यामिवैदेहीमद्यैवतवपश्यतः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सुग्रीवः Sugriva, त्वं च you also, रामश्च and Rama, यन्निमित्तम् for their sake, इह here, आगताः come, ताम् them, वैदेहीम् Vaidehi, तव your, पश्यतः keep seeing, अद्यैवtoday, वधिष्यामि will kill
English Commentary
"I will kill your Vaidehi today as you keep seeing her for whose sake Sugriva, you and Rama also came here," said Indrajith.