निकुम्भिलामधिष्ठायपावकंजुहवेन्द्रजित् ।।6.82.25।। यज्ञभूम्यांततोगत्वापावकस्तेनरक्षसा । हूयमानःप्रजज्वालमांसशोणितभुक्तदा ।।6.82.26।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
इन्द्रजित् Indrajith, निकुम्भिलाम् Nikumbhilam, अधिष्ठाय reaching, पावकम् fire, जुहावpoured, ततः there upon, यज्ञभूम्याम् sacrificial ground, गत्वा went, तेनरक्षसा by that Rakshasa, हूयमानः offering to Devatas, पावकः fire, तदा then, मांसशोणितभुक् consuming blood oblations, प्रजज्वाल blazed
English Commentary
Indrajith reaching Nikumbhilam, the sacrificial ground, poured oblation of blood into the sacrificial fire for Devatas and the fire blazed.