एवमुक्तास्सुसङ्क्रुद्धावायुपुत्रेणधीमता । शैलशृङ्गान् द्रुमांश्चवजगृहुर्हृष्टमानसाः ।।6.82.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धीमता wise, वायुपुत्रेण by Son of windgod, एवम् in that way, उक्ताः having spoken, हृष्टमानसाः delighted in mind, सुसङ्क्रुद्धाः great fury, शैलशृङ्गान् peak of mountain, द्रुमान् चैव and also trees, जगृहुः seized
English Commentary
Wise son of wind god having spoken in that way, delighted in mind the Vanaras seized peaks of mountains and also trees in great fury.