सोऽयमर्थंपरित्यज्यसुखकामःसुखैधितः । पापमारभतेकर्तुंतदादोषःप्रवर्तते ।।6.83.34।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सुखैदितः one who has been happy, सः he, अयम् this, अर्थम् wealth, परित्यज्य renouncing, सुखकामः seeking happiness, पापम् sinful, कर्तुम् will perform actions, आरभते starts, तदा then, दोषः mistake, प्रवर्ततेproceeds
English Commentary
"If one who has been happy seeks happiness on renouncing wealth then proceeds to perform sinful actions it is a mistake."