तदागच्छ महातेज आश्रमं पुण्यकर्मण:। तारयैनां महाभागामहल्यां देवरूपिणीम्।।1.49.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महातेज: O Highly lustrous Rama, तत् therefore, पुण्यकर्मण: of the pious one, आश्रमम् hermitage of Gautama, आगच्छ enter, महाभागाम् fortunate, देवरूपिणीम् woman of divine appearance, एनाम् this, अहल्यां Ahalya, तारय liberate.
English Commentary
"Most brilliant Rama therefore enter the hermitage of the pious (Gautama) and liberate this fortunate Ahalya of divine appearance (from the curse)."