साधु साध्विति देवास्तामहल्यां समपूजयन्। तपोबलविशुद्धाङ्गी गौतमस्य वशानुगाम्।।1.49.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
गौतमस्य Gautama's, वशानुगाम् in the possession of, तपोबलविशुद्धाङ्गीम् her body purified by the power of penance, ताम् that, अहल्याम् Ahalya, देवा: devatas, साधु साधु इति 'Excellent', 'Excellent', समपूजयन् exclaimed.
English Commentary
On seeing Ahalya, her body purified by the power of penance at Gautama's command, the devatas worshipfully exclaimed, 'Excellent, Excellent'