हताइन्द्रजितासीताइतिश्रुत्वैवराघवः । हनूमद्वचनात्सौम्यततोमोहमुपागतः ।।6.84.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सौम्य noble, राघवः Raghava, हनुमद्वचनात् Hanuman's words, सीता Sita, इन्द्रजिता by Indrajith, हता killed, इति this, श्रुत्यैव on hearing, ततः then, मोहम् deluded, उपागतः became
English Commentary
"O Noble one! On hearing Hanuman that Sita is killed by Indrajith, Rama is deluded', said Lakshmana to Vibheeshana."