अथतस्यामवस्थायांलक्ष्मणंरावणानुजः । परेषामहितंवाक्यमर्थसाधकमब्रवीत् ।।6.86.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अथ and then, रावणानुजः Ravana's brother, तस्याम् them, लक्ष्मणं Lakshmana अवस्थायाम् tendered, परेषाम् for enemies, अहितम् not good, अर्थसाधकम् to accomplish the task, वाक्यम् words, अब्रवीत् spoke
English Commentary
Ravana's brother seeing Lakshmana spoke these words of advice to accomplish the task and which is not good for the enemies. Hanuman and the monkey army attack the Rakshasas. Hanuman challenges Indrajith for a duel and Lakshman catches the sight of Indrajith who gets up from the fire sacrifice to retaliate.