इत्युक्तस्सारथिस्तेनययौयत्र न मारुतिः । वहन् परमदुर्धर्षंस्थितमिन्द्रजितंरथे ।।6.86.27।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तेन therefore, इति this way, उक्तः spoke, सारथिः charioteer, रथे chariot, स्थितम् seated, परमदुर्धर्षम् highly difficult to encounter, इन्द्रजितम् Indrajith, वहन् to that place, मारुतिःMaruthi, यत्र there, ययौ went
English Commentary
On hearing Indrajith who is highly difficult to encounter speaking in that way his charioteer drove Indrajith, to that place, where Maruthi was.