इत्युक्तोभ्रातृपुत्रेणप्रत्युवाचविभीषणः । अजानन्निवमछचीलंकिंराक्षसविकत्थसे ।।6.87.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भ्रातृपुत्रेण brother's son, इति thus, उक्तःhaving spoken, विभीषणः Vibheeshana, प्रत्युवाच replied back, राक्षस Rakshasa, मछचीलम् my disposition, अजानन्निव as though you did not know, किम् why, विकत्थसे speak like this
English Commentary
Indrajith having spoken like that, Vibheeshana replied," why do you speak like that as though you do not know my disposition?"