तमुवाचमहातेजाःपौलस्त्यमपराजितम् । समह्वयेत्वांसमरेसम्यग्युद्धंप्रयच्छमे ।।6.87.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महातेजाः highly energetic, अपराजितम् who has never been defeated, तम् him, पौलस्त्यम् of Paulastya clan, उवाच said, ताम् to him, समरे in battle, समाह्वये challenging you, सम्यक् encounter, मे me, युद्धम् fight, प्रयच्छ directly
English Commentary
Lakshmana of extraordinary energy, spoke to Indrajith of the Paulastya clan," I challenge you to fight in battle directly. Fight with me."