तच्छ्रुत्वाराक्षसेन्द्रस्यगर्जितंलक्ष्मणस्तदा ।।6.88.12।। अभीतवदनःक्रुद्धोरावणिंवाक्यमब्रवीत् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, लक्ष्मण: Lakshmana, राक्षसेन्द्रस्य Indrajith's words, तत् that, गर्जितम् roaring, श्रुत्वा hearing, अभीतवदनः fearless countenance, क्रुद्धः angry, रावणिम् Indrajith, वाक्यम् these words, अब्रवीत् spoken
English Commentary
On hearing Indrajith's words, Lakshmana spoke these words in anger with fearless countenance.