बभूवतुश्चात्मजयेयत्तौभीमपराक्रमौ । तौशरौघैस्तदाकीर्णौनिकृत्तकवचध्वजौ ।।6.89.25।। सृजन्तौरुधिरंचोष्णंजलंप्रस्रवणाविव ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भीमपराक्रमौ of terrible valour, आत्मजये each of them to win, यत्तौ they both, बभूवतुः moving, शरौघैः arrows of both, तदा then, सङ्कीर्णौ mixed together, निकृत्तकवचध्वजौ armour and standards torn, तौ both, उष्णम् hot, रुधिरम् blood, सृजन्तौ waterfalls, जलम् water, प्रस्रवणाविव gushing
English Commentary
Both of them of terrible valour, each of them wanting to win, moving together their armour and standards torn, started emitting hot blood from their body like waterfalls gushing out.