किं न स्मरसितद्युद्धेप्रथमेमत्पराक्रमम् । निबद्धस्त्वंसहभ्रात्रायदाभुविविचेष्टसे ।।6.89.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्वम् your, भ्रात्रास brother, निबद्धः bound, यदा that time, भुवि ground, विचेष्टसे fallen, प्रथमे first, युद्धे combat, तत् that, मत्पराक्रमम् my valour, न स्मरसि not rememberकिम् why
English Commentary
"Do you not remember that in the first combat your brother bound by me had fallen on the ground. Why do you not remember my valour?"