अथैवंछिन्नधन्वानमाशीविषविषोपमैः ।।6.91.19।। विव्याधोरसिसौमित्रीरावणिंपञ्चभिःशरैः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अथ and then, सौमित्रिः Saumithri, छिन्नधन्वानम् split the bow, एनम् thus, रावणिम् Indrajith, आशीविषविषोपमैः like venomous serpent, पञ्चभिः five, बाणैः arrows, उरसि chest, विव्याध pierced
English Commentary
Then Saumithri pierced with five arrows into the chest of Indrajith like a venomous serpent and split the bow.