Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 91 Shloka 35
Original Shloka
तैःपृषत्कैर्ललाटस्थैश्शुशुभेरघुनन्दनः । रणाग्रेसमरश्लाघीत्रिशृङ्गइवपर्वतः ।।6.91.35।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

समरश्लाघी who loved to fight, रघुनन्दनः delight of Raghus, ललाटस्थैः on the forehead, तैः those, पृषत्कैः arrows, समरे in battle, त्रिशृङ्गःthree peaks, पर्वतःइव like mountain, शुशुभेcharming peaks.

English Commentary

Lakshmana, the delight of Raghus, who loved to fight, looked charming in the battlefield with three arrows stuck on his forehead looking like three mountain peaks.