Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 91 Shloka 36
Original Shloka
स तथाह्यर्दितोबाणैराक्षसेनतदामृधे । तमाशुप्रतिविव्याधलक्ष्मणःपञ्चभिःशरैः ।।6.91.36।। विकृष्वेन्द्रजितोयुद्धेवदनेशुभकुण्डले ।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

तदा then, मृधे in battle, राक्षसेन by the Rakshasa, तथा that way, अर्धितः pierced, सःलक्ष्मणः that Lakshmana, आशु immediately, आकृष्य stretching his bow, युद्धे in battle, इन्द्रजितः Indrajith, शुभकुण्डले auspicious earrings, वदने face, तम् him, पञ्चभिः five, शरैः arrows, प्रतिविव्याध struck in return

English Commentary

Then in the battle, pierced by Rakshasa in that manner, Laksmana immediately stretched his bow and struck with five arrows on the face of Indrajith, who was adorned with auspicious earrings.