तस्मैदृढतनुःक्रुद्धोहताश्वायविभीषणः ।।6.91.45।। वज्रस्पर्शसमान् पञ्चससर्जोरसिसायकान् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दृढतनुः of strong body, विभीषणः Vibheeshana, हताश्वाय horses killed, तस्मै his, क्रुद्धः angry, उरसि chest, वज्रस्पर्शमान् like thunderbolt in impact, पञ्च five, सायकान् arrows, ससर्ज pierced
English Commentary
Vibheeshana of strong body, pierced five arrows like thunderbolt in impact into the chest of Indrajith.