तेतस्यकायंभित्वातुरुक्मपुङ्खानिमित्तगाः ।।6.91.46।। बभूवुर्लोहितादिग्धारक्ताइवमहोरगाः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
निमित्तगाः having penetrated, रुक्मपुङ्खाः with red feathers, ते they, तस्य his, कायम् body, भित्वातु piercing, लोहितादिग्धाः red coloured, रक्ताः red, महोरगाः huge serpent, बभूवुः like
English Commentary
The arrows with red feathers of Vibheeshana having penetrated the body of Indrajith, piercing into the body they became red coloured seemed like a red serpent.