सःपितृव्यस्यसङ्क्रुद्धःइन्द्रजिच्छरमाददे ।।6.91.47।। उत्तमंरक्षसांमध्येयमदत्तंमहाबलम् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सःइन्द्रजित् that Indrajith, पितृव्यस्य uncle, सङ्क्रुद्धःangry, रक्षसाम् Rakshasas, मध्ये midst, यमदत्तम् given by Yama, महाबलम् might strong, उत्तमम् best, शरम् arrow, आददे seized
English Commentary
Indrajith, angry with his uncle, staying in the midst of Rakshasas, seized a mighty strong best arrow gifted by Yama.