सौरेणास्त्रणतवदीरोलक्ष्मणःपर्यवारयत् । अस्त्रंनिवारितंदृष्टवारावणिःक्रोथमूर्छितः ।।6.91.59।। आददेनिशितंबाणमासुरंशत्रुदारुणम् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वीरः hero, लक्ष्मणः Lakshmana, सौरेणआस्त्रण sun missile, तत् that, पर्यवारयत् repelled, अस्त्रम् weapon, निवारितम् obstructed, दृष्टवा seeing, रावणिः Indrajith, क्रोधमूर्छितः deluded with anger, शत्रुदारणम् capable of destroying enemy, निशितम् sharp, असुरंबाणम् asura arrow, आददे used
English Commentary
Then Lakshmana used a Sun missile and repelled (Indrajith's fire missile). Seeing his missile obstructed, Indrajith deluded with anger used a sharp Asura missile capable of destroying the enemy.