तदैन्द्रमस्त्रंसौमित्रिःसम्युगेष्वपराजितम् । शरश्रेष्ठंधनु: श्रेष्ठेविकर्षन्निदमिब्रवीत् ।।6.91.70।। लक्ष्मीवान् लक्ष्मणोवाक्यमर्थसाधकमात्मनः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सौमित्रिःSumithra's son लक्ष्मीवान् prosperous, लक्ष्मणः Lakshmana, संयुगेषु in the combat, अपराजितम् that which has never been defeated, तत् that, ऐन्द्रम् Indra's, अस्त्रम् missile, शरश्रेष्ठम् foremost of arrows, धनुःश्रेष्ठे best of bows, विकर्षन् drawing, आत्मनः himself, अर्थसाधकम् set to achieve, इदंवाक्यम् this words, अब्रवीत् spoke
English Commentary
Son of Saumithri, that prosperous Lakshmana, drawing Indra's missile, the foremost one, and also the best of arrows, which has never been defeated, spoke these words set to achieve the purpose.