प्रशान्तपीडाबहुलोविनष्टारिःप्रहर्षवान् । बभूवलोकःपतितेराक्षसेन्द्रसुतोतदा ।।6.91.86।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, राक्षसेन्द्रसुते Ravana's son, पतिते dropped down, लोकःworld, विनष्टारिःrelieved, प्रशान्तपीडाबहुलः many were at peace, प्रहर्षवान् rejoiced, बभूव became
English Commentary
Then many were at peace and rejoiced in the world, being relieved, when Ravana's son dropped dead.