रुधिरक्लिन्नगात्रस्तुलक्ष्मणःशुभलक्षणः । बभूवहृष्टस्तंहत्वाशक्रजेतारमाहवे ।।6.92.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रुधिरक्लिन्नगात्रः body smeared with blood, शुभलक्षणः auspicious marks, लक्ष्मणः Lakshmana, आहवे in battle, तम् him, शक्रजेतारम् one who won Indra, हत्वा killing, हृष्टः joyful, बभूव experienced
English Commentary
Body having auspicious marks, smeared with blood, Lakshmana experienced the joy of having won Indra in battle. Lakshmana communicates to Sri Rama about the killing of Indrajith. Sri Rama applauds Lakshmana. Sushena treats Lakshmana's wounds and relieves him.