ततःप्रकृतिमापन्नोहृतशल्योगतव्यथ: ।।6.92.26।। सौमित्रिर्मुदितस्तत्र क्षणेन विगतज्वरः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, सौमित्रिः Saumithri, हृतशल्यः freed from arrows, गतव्यथ: relieved from pain, विगतज्वरः anguish gone, क्षणेन in a moment, प्रकृतिम् nature, आपन्नः having restored, तत्र there, मुमुदे happy
English Commentary
Then Saumithri, freed from arrows, relieved from pain, anguish gone in a moment, and naturally restored, was happy.