स त्वंजीवतिसुग्रीवेलक्ष्मणेन च राघवे ।।6.93.15।। ममशल्यमनुद्धृत्यक्वगतोऽसिविहायनः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सःत्वम् you, सुग्रीवे Sugriva, जीवति living, लक्ष्मणेन Lakshmana, राघवे Raghava, मम me, शल्यम् arrow, अनुद्धृत्य deserting, नः not, विहाय doing, क्व where, गतःअसि have you gone
English Commentary
'While Sugriva is living, Lakshmana and Raghava also, deserting me, you have gone. Where have you gone'?