ननुत्वमिषुभिःक्रुद्धोभिन्द्याःकालान्तकावपि ।।6.93.7।। मन्दरस्यापिशृङ्गाणिकिंपुनर्लक्ष्मणंयुधि ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
क्रुद्धः angry, त्वम् you, इषुभिः arrows, कालान्तकौअपि like time spirit, मन्दरस्य Mandara mountain, शृङ्गाण्यपि the peak of, भिन्द्याः will pierce, ननुयुधि in battle, लक्ष्मणम् Lakshmana, किंपुनः why again
English Commentary
'When angry, you could pierce with arrows even the time spirit or peak of Mandara mountain, why to speak of Lakshmana again'?