Skip to content
← Back to Sarga
Bala Kanda Sarga 50 Shloka 21
Original Shloka
वरायुधधरौ वीरौ कस्य पुत्रौ महामुने।।1.50.20।। भूषयन्ताविमं देशं चन्द्रसूर्याविवाम्बरम्। परस्परस्य सदृशौ प्रमाणेङ्गितचेष्टितै:।।1.50.21।। काकपक्षधरौ वीरौ श्रोतुमिच्छामि तत्त्वत:।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

महामुने O Great ascetic, वरायुधधरौ holding excellent weapons, वीरौ these heros, कस्य whose, पुत्रौ sons, चन्द्रसूर्यौ Moon and Sun, अम्बरमिव like the sky, इमम् this, देशम् land, भूषयन्तौ adorning, प्रमाणेङ्गितचेष्टितै: in personality, expressions and gestures, परस्परस्य each other, सदृशौ resemble, काकपक्षधरौ mesh of hair falling on their temples, वीरौ about these heroes, तत्त्वत: truely, श्रोतुम् to listen, इच्छामि desiring.

English Commentary

Great ascetic, these two young men with hair falling on their temples like the wings of a crow, each of them resemble the other in personality, expressions and gestures. Wielding excellent weapons they adorn this land like the Moon and the Sun deck the sky. Whose sons are they? I wish truly to hear about these heroes".