तेतुहृष्टाविवर्धन्तोभिन्दन्तइवमेदिनीम् । नादंघोरंविमुञ्चन्तोनिर्ययुर्जयकाङ्क्षिणः ।।6.96.30।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ते they, हृष्टाः happy, विवर्थन्तः turning round, मेदिनीम् earth, भिन्दन्तःइव as if breaking, घोरम् terrific, नादम् roaring, विमुञ्चन्तः emerged, जयकाङ्क्षिणःdesiring victory, निर्ययुःsallied forth
English Commentary
Happy leaders, roaring exultantly, as if breaking the earth, emerged, turning round, desiring victory and sallied forth.