स तांशिलामापतन्तींदृष्टवाराक्षसपुङ्गवः । अपक्रम्यसुविक्रान्तःखडगेनप्राहरत्तदा ।।6.97.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, सुविक्रान्तः exceedingly powerful, सःराक्षसपुङ्गवः that Rakshasa leader, आपतन्तीम् falling, तांशिलाम् that rock, दृष्टवा seeing, अपक्रम्य jumping, खडगेन with sword, प्राहरत् struck
English Commentary
Then that exceedingly powerful Rakshasa leader, seeing the rock falling, struck it with a sword, jumping.