महेन्द्राशनिकल्पेनतलेनाभिहतःक्षितौ ।।6.97.31।। पपातरुधिरक्लिन्नश्शोणितंसमुद्यमन् । स्रोतोभ्यस्तुविरूपाक्षोजलंप्रस्रवणादिव ।।6.97.32।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महेन्द्राशनिकल्पेन resembling Indra's weapon, तलेन by that palm, अभिहतः hurt, विरूपाक्षःVirupaksha, प्रस्रवणात् flowing from water falls, जलमिव like water, स्रोतोभ्यः from the body, बहु much, शोणितम् blood, समुगदिरन् vomiting, रुधिरक्लिन्नःbathed in blood, क्षितौ on the ground, पपात fell
English Commentary
Hurt by the palm which resembled Indra's weapon, blood started flowing from Virupaksha's body just like water flowed from waterfalls. Bathed in blood, vomiting blood, Virupaksha fell on the ground.