रक्षसातेनबाणौघैर्निकृत्तासासहस्रधा । निपपातशिलाभूमौगृध्रचक्रमिवाकुलम् ।।6.98.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शइला that rock, तेनरक्षसा by that Rakshasa, सहस्रधा thousands of pieces, निकृत्ता broken, सा that, आकुलम् shattered, गृध्रचक्रमिव like a flock of vultures, भूमौ on the ground, निपपात fell
English Commentary
That rock, struck by Mahodara fell on the ground shattered and broken into a thousand pieces.