प्रक्षीणंतुबलंदृष्टवावध्यमानंवलीमुखैः । बभूवास्यव्यथायुद्धेप्रेक्ष्यदैवविपर्ययम् ।।6.98.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
युद्धे in war, वलीमुखैः by the Vanaras, वध्यमानम् killed, प्रक्षीणम् highly reduced, तुबलम् army, प्रेक्ष्य seeing, दैवविपर्ययम् adversary of god's grace, दृष्टवा witnessing, अस्य his, व्यथा agony, बभूव experienced
English Commentary
Rakshasa's army was killed by Vanaras and drastically reduced. Seeing the adversary of God's grace, Ravana was agonized on witnessing it.